1500py470 (1500py470) wrote,
1500py470
1500py470

Category:

Мой комментарий к записи «pay attention» от avva

Обратите внимание. Когда-нибудь вы будете тем самым последним кто вспомнит это (припомнит, или будет помнить итп это/об этом).
Хорошее очень напоминание. Нужно об правильной оконцовке подумать, как не носителю языка смысл многозначного слова remembers мне сложно точно определить в этой фразе. Эту фразу кмк не проще перевести кратко и со всеми нюансами смысла как и короткую русскую фразу – Памяти павших будьте достойны! Но в даном случае подозреваю, что remembers является аналогом памяти в этом лозунге, и перевод осмысленный получается тогда примерно таким – Обратите внимание. Когда-нибудь вы будете тем самым последним кто будет нести память об этом! Примерно так мне с моей хромой лингвистикой видится смысл этой фразы – Pay attention. Someday, you’ll be the last one who remembers.



Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий






ЗЫ. Возможно правильно так:

Будьте бдительны! Когда-нибудь вы будете тем самым последним кто будет нести память об этом.

ЗЫЫ

Будьте очень внимательны! Когда-нибудь вы очутитесь последним кто помнит [об этом].
Tags: Ёжик в тумане, Думы и Думать, ЛОГИКА, Память
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments