[ А если подумать...]
[ Украинская родня или друзья есть?!]
В переводе с ридной мовы это значит:
Триггерная цепочка
Любопытно, если в сегодняшний День молодежи Украины и её конституции опрос провести, и с результатом полувековой давности сравнить, как поменялось количество людей понимающих смысл слов Тригерний ланцюжок или Триггерная цепочка? Сможет таки или нет сформироваться украинский язык так, чтоб его все без исключения филологи признавали, и люди добрые в работе использовать могли? И сколько на это уйдёт времени. Нынче заслышав слова такие, о чём молодёжь украинская задумается – о спаме креативном, SAP окаяном, телесериалах или реакциях цепных, и поди уже с trigger a chain reaction или Triggering Process Chain если повезёт калькировать в мозгу начнут это будет успех.
Эех, не в моде нынче кибернетика :(