[ Обама в Польше говорил …]
«Здравствуй, Варшава! Witaj, Polsko!», – так президент США обратился к собравшимся на Замковой площади в Варшаве участникам торжеств по случаю 25-й годовщины Дня Свободы 1989 года – победы демократического движения над коммунистическим режимом.
«На меня, – продолжал президент, – возложена честь передать вам дружеские приветы от американского народа и от моего родного Чикаго, столь многие жители которого гордятся польским происхождением. Чикаго считает себя маленьким островком Польши. В некоторых районах говорят только по-польски. Верующие собираются в польских церквях – таких, как церковь Станислава Костки. У нас проводится парад в день конституции Польши. А каждое лето проходит фестиваль польской кухни, с ее колбасами и пирогами, и в этот день каждый из нас немного поляк». «Поэтому, – признался Барак Обама, – находясь здесь с вами сегодня, я чувствую себя как дома.
…
«Спасибо тебе, Польша, – сказал президент США. – Спасибо за твою отвагу. Спасибо за напоминание о том, что, какими бы жестокими ни были репрессии, сколь бы долгой ни длилась ночь, жажда свободы и достоинства не ослабнет никогда. Она не пройдет. Спасибо тебе, Польша, за твою железную волю и за то, что ты показала нам: да, рядовые граждане способны взять историю в свои руки, и свобода одержит верх. Потому что, в конечном итоге, танки и войска – ничто по сравнению с мощью наших идеалов. Не бывает перемен без риска, прогресса без жертв и свободы без солидарности».
Dziękuję, Polsko! Да здравствует Польша! Да здравствует Америка! Да здравствует наш нерушимый союз.